<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.1" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Clientii scriu&#8230;</title>
	<link>http://www.expert-traduceri.info</link>
	<description></description>
	<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 20:03:25 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.1</generator>
		<item>
		<title>By: Michel BRILLAT</title>
		<link>http://www.expert-traduceri.info/clientii-scriu/#comment-9</link>
		<dc:creator>Michel BRILLAT</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Mar 2008 20:09:52 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.expert-traduceri.info/clientii-scriu/#comment-9</guid>
		<description>C'est par hasard que j'ai contacté Expert-Traduceri pour la traduction français/roumain d'un document professionnel très urgent. Je ne peux que me féliciter pour mon choix : L'accueil est chaleureux, l'équipe dévouée, et le maximum a été fait pour que je puisse disposer de mon document traduit, d'une qualité irréprochable, dans les délais imposés.
Un grand merci, et mes félicitations à toute l'équipe.
Je recommande expressément Expert-Traduceri à tout client exigeant.
Michel Brillat</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>C&#8217;est par hasard que j&#8217;ai contacté Expert-Traduceri pour la traduction français/roumain d&#8217;un document professionnel très urgent. Je ne peux que me féliciter pour mon choix : L&#8217;accueil est chaleureux, l&#8217;équipe dévouée, et le maximum a été fait pour que je puisse disposer de mon document traduit, d&#8217;une qualité irréprochable, dans les délais imposés.<br />
Un grand merci, et mes félicitations à toute l&#8217;équipe.<br />
Je recommande expressément Expert-Traduceri à tout client exigeant.<br />
Michel Brillat</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: fabio massimo tombolini</title>
		<link>http://www.expert-traduceri.info/clientii-scriu/#comment-8</link>
		<dc:creator>fabio massimo tombolini</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Mar 2008 18:32:44 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.expert-traduceri.info/clientii-scriu/#comment-8</guid>
		<description>moltissimi auguri per la vostra attività; ottima idea quella di organizzare una impresa di questo genere; complimenti alla curatrice</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>moltissimi auguri per la vostra attività; ottima idea quella di organizzare una impresa di questo genere; complimenti alla curatrice</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Steve Morris</title>
		<link>http://www.expert-traduceri.info/clientii-scriu/#comment-7</link>
		<dc:creator>Steve Morris</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Feb 2008 20:24:24 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.expert-traduceri.info/clientii-scriu/#comment-7</guid>
		<description>Hello! My name is Steve and live in Romania since last december. I need some papers for my next job here and all my diplomas, birth certificate, Id and so on, need to be translated. I also need them this week. Please send me an email and we'll set up an appointment. 
Regards, Steve Morris.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello! My name is Steve and live in Romania since last december. I need some papers for my next job here and all my diplomas, birth certificate, Id and so on, need to be translated. I also need them this week. Please send me an email and we&#8217;ll set up an appointment.<br />
Regards, Steve Morris.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dan Razes</title>
		<link>http://www.expert-traduceri.info/clientii-scriu/#comment-6</link>
		<dc:creator>Dan Razes</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Feb 2008 20:19:29 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.expert-traduceri.info/clientii-scriu/#comment-6</guid>
		<description>Buna ziua! Doresc sa va anunt ca maine voi ajunge in oras si pot ridica traducerile. Am vorbit si la telefon si am fost instiintat ca actele sunt gata si pot fi luate oricand. Speram eu, cat si compania pe care o reprezint ca vom continua colaborarea si pe viitor. 
O zi buna!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Buna ziua! Doresc sa va anunt ca maine voi ajunge in oras si pot ridica traducerile. Am vorbit si la telefon si am fost instiintat ca actele sunt gata si pot fi luate oricand. Speram eu, cat si compania pe care o reprezint ca vom continua colaborarea si pe viitor.<br />
O zi buna!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ion Matei</title>
		<link>http://www.expert-traduceri.info/clientii-scriu/#comment-5</link>
		<dc:creator>Ion Matei</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Feb 2008 20:14:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.expert-traduceri.info/clientii-scriu/#comment-5</guid>
		<description>Va trimit confirmarea de primire pe aceasta cale. Au ajuns astazi actele prin posta. Sunt foarte multumit de calitatea lucrarilor si se pare ca voi mai avea nevoie de serviciile echipei dumneavoastra. Acest lucru se va intampla prin martie, pe la sfarsitul lunii. Atunci imi vor trebui cateva acte legalizate dupa ce vor fi traduse. Va multumesc inca o data pe aceasta cale pentru reducerea facuta si va anunt de acum ca voi aduce si o carte ce trebuie tradusa din limba italiana in limba romana. Pana atunci, toate cele bune!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Va trimit confirmarea de primire pe aceasta cale. Au ajuns astazi actele prin posta. Sunt foarte multumit de calitatea lucrarilor si se pare ca voi mai avea nevoie de serviciile echipei dumneavoastra. Acest lucru se va intampla prin martie, pe la sfarsitul lunii. Atunci imi vor trebui cateva acte legalizate dupa ce vor fi traduse. Va multumesc inca o data pe aceasta cale pentru reducerea facuta si va anunt de acum ca voi aduce si o carte ce trebuie tradusa din limba italiana in limba romana. Pana atunci, toate cele bune!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Darius Panaite</title>
		<link>http://www.expert-traduceri.info/clientii-scriu/#comment-4</link>
		<dc:creator>Darius Panaite</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Feb 2008 09:51:38 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.expert-traduceri.info/clientii-scriu/#comment-4</guid>
		<description>Buna ziua! Va multumesc pentru profesionalismul si rapiditatea de care ati dat dovada. Am primit actele necesare traduse si legalizate. Am reusit sa le depun la ambasada si mi s-a spus ca sunt printre putinii care au reusit sa vina cu toate actele in regula din prima incercare. Va multumesc inca o data pentru munca depusa, preturile corecte si consiliere! Voi mai apela la dumneavoastra cand ma voi intoarce in tara.
Darius Panaite</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Buna ziua! Va multumesc pentru profesionalismul si rapiditatea de care ati dat dovada. Am primit actele necesare traduse si legalizate. Am reusit sa le depun la ambasada si mi s-a spus ca sunt printre putinii care au reusit sa vina cu toate actele in regula din prima incercare. Va multumesc inca o data pentru munca depusa, preturile corecte si consiliere! Voi mai apela la dumneavoastra cand ma voi intoarce in tara.<br />
Darius Panaite</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
